Substantivo
franqueza, sinceridade, transparência, evidência, comunicabilidade, comunicação, linguagem franca, amostra, expressão, atestado, exposição, demonstração, desnudação, exibição, produção, apresentação, ostentação, aparato, abertura, assomos, rasgos, voos, surto, lampejo, sinal; indicação (chamada de atenção); publicidade; revelação; veracidade; candura; expansão, efusão, desabafo, epanchement, desvendamento.
Adjetivo
manifesto, exposto, aparente, evidente, patente, presente, óbvio, público, natural, saliente, onipatente, impressionante, demonstrativo, proeminente, notável, onipresente; flagrante, indubitável e indubitado, notório (público); insigne, rematado, chapado, refinado, consumado, completo, requintado, redondo, pronunciado, acentuado, descarado, definido, definito, distinto, claro, luminoso, bem visível, discriminável à vista, conspícuo; vidente, inquestionável, intuitivo, da maior evidência, limpo, preciso, cabal, formal, iniludível, indisfarçável, palpável, nítido, tangível, não velado, compreensível; claro como o dia, claro como a água, claro como o sol, claro como a própria evidência; pátulo (poét.); ostensivo, convicto, confesso, ostentoso, expresso, explícito, nu, descoberto, literal, exotérico, indisfarçado, desrebuçado, desvelado, franco, aberto (despido de artifício); singelo.
Verbo
manifestar, tornar (manifesto e adj.); produzir, apresentar, aduzir, trazer; pôr em cena, pôr em evidência; aclarar, evidenciar, expor, revelar, abrir; expor à vista, expor à contemplação; abrir os olhos a alguém, pôr ante os olhos de; proclamar; pôr em foco, pôr em acentuado relevo; focalizar, trazer à luz, mostrar à evidência, transverberar, transparentar, deixar transparente, testemunhar, não fazer mistério, trair, deixar transparecer, deixar a descoberto, dar em espetáculo, provar, demonstrar em circunstâncias muito concludentes, atestar, patentear, ressaltar, ostentar, exibir, meter à cara de alguém, tirar do bucho, desembuchar, falar bem alto, botar à luz, correr a cortina a alguma coisa oculta, manifestar-se, dar sinal, falar, fazer ver, mostrar, dar provada demonstração de, falar rasgado, desnudar, desenrolar, desfraldar uma bandeira, descerrar; ser manifesto, brotar à luz, mostrar-se, antolhar-se, prefigurar-se, afigurar-se; revelar-se de modo brilhante, revelar-se com ostentação; dar nos olhos, resplandecer, irromper, assomar, manifestar-se com esplendor (ser visível); desenhar-se, parecer, transparecer; levantar a cabeça; dar sinal de, dar indicação de, dar indícios de; aflorar, ressumbrar, contar a sua própria história; indicar (chamar a atenção); revelar; desencadear-se; ressaltar a todos os espíritos, dar provada demonstração de.
Adv�rbio
manifestamente e adj.; abertamente, à luz do dia, escancaradamente, de praça, à barba de, face a face; cara a cara, à vista, à mostra, cartas na mesa, jogo franco, à luz do dia, em pleno dia, às claras, meridianamente, à vista de todos, diante de Deus e de todo o mundo, a peito descoberto, de coração aberto, à boca cheia, com desassombro, redondamente, pelo claro; sem disfarce, sem eufemismo, sem rodeios, na lata, sem circunlóquios, sem rebuço, sem refolhos, sem reserva, à fiveleta, em toda a luz, clara voce = em voz alta, sem mais cá nem mais lá, em circunstâncias mui concludentes, rasgadamente, desassombradamente, às escâncaras, coram populo, paladinamente, a olhos vistos, em português claro, em bom romance, à letra, ao pé da letra, de portas abertas e janelas escancaradas.
Frase
Isto entra pelos olhos; Está na cara., É o óbvio ululante.; Só não vê quem é cego.; Não é preciso o Espírito Santo para mostrar., A significação está à tona., Cela va sans dire, Ça va sans dire., Sem comentários., Res ipsa loquitur, Apparet id etiam ceco = um cego veria isso.
Substantivo
ostensão, parada, exibição, exibicionismo, amostra, demonstração, aparato, alarde, alardeamento, espalhafato, espavento, estardalhaço, solenidade, teatralidade, espetáculo, cortejo, mostra de gente, procissão, comitiva, festa, toque de trombetas; rufo de tambores, repiques de sino, gala, revista, passeio, fita cinematográfica, encenação, mise-en-scène, exposição; factoide, pura aparência, enganação, pirotecnia, maquiagem; cerimonial, ritual, formalidade, cerimônia, etiqueta, protocolo, pragmática, pontifical, sacramentário, praxe, luxo, fausto, pompa, estadão, magnificência, suntuosidade, esplendor, louçania, glória, flamância, brilhantismo, louçainha, luzimento, solenidade; luxo oriental, asiático; opulência, riqueza, imponência, majestade, ruído, arruído, grandeza, grandor (ant.), galarim, realeza, sublimidade, ritualismo, frigideira, ostentador, exibicionista, formalista, ritualista, praxista, mestre de cerimônias, introdutor diplomático.
Adjetivo
ostentador, ostensor, alardeador, espalhafatoso, escandaloso, espaventoso, ruidoso, vistoso, de encenação, farfante, aparatoso, espetacular, espetaculoso, epidítico, teatral, dramático, ostentoso = principesco, estardalhante, cerimonial, cerimoniático, ritual, solene, subjugante, imponente, que dá na vista, majestoso, arrogante, grandioso, augusto, augustal, de espavento, de arromba, de estouro, olímpico, asiano, asiático, opíparo, faustoso ou faustuoso, suntuoso, ostentoso, magnificente, custoso, lauto, suntuário, roçagante, endomingado, domingueiro, aparatoso, pomposo, pomparoso, louçainho, loução, garrido, luzido, luzidio, deslumbroso, deslumbrante, proluxo, magnífico, brilhante.
Verbo
ser (ostentador e adj.); procurar atrair a atenção a, mostrar-se, exibir-se, expor-se, fazer uma coisa ad ostentationem; fazer exibição, ostentação; passear, campear, ostentar, trazer tudo na casa dianteira, blasonar, ostentar-se em público = frigir, inculcar-se, armar ao efeito, fazer fitas, rufar os tambores, gabar-se, alardear = pracejar, fazer grande cabedal de, procurar sobressair, dar em espetáculo, galhardear, pimpar, ostentar luxo = atirar-se, pompear, revestir de pompas, garrir, apavonear-se, apresentar-se com garbo = florear, luxar, tafular; viver como um rei, como um cavaleiro; viver à cavaleira; rugir, arrastar seda; sedar, botar cavalo, revestir de pompa, estadear, engalanar, pendurar ante os olhos, espaventar-se = exibir luxo, galear, deslumbrar; receber com pálio, receber com grande cerimônia.
Adv�rbio
en grande ténue, principescamente e adj.; à grande, ad captandum vulgus, ricamente, ostentosamente, ostentadoramente, louçãmente, pour épater les bourgeois, para engazopar os burgueses, para inglês ver, como um grande senhor, a toque de corneta, com toques de caixa, com rufos de tambores, processionalmente, à grande e à francesa, de levante, espalhafatosamente.
Frase
Levar uma vida four in hand.